Patong een internationale gemeenschap? Nee, eigenlijk is het meer een reservaat voor buitenlanders, een vanzelf ontstaan reservaat. Er zijn niet veel andere plaatsen in Thailand waar zoveel buitenlanders te vinden zijn, en zo weinig Thai. En wat in Patong opvalt is dat ze van echt overal komen, in alle soorten. In Patong…

… bevindt zich een restaurant met een bord waarop in het Frans staat dat dit het beste Perzische restaurant van Phuket is tussen een Indiaas-Arabisch restaurant dat een soortgelijke claim maakt in het Russisch en een Italiaans restaurant waar gedacht wordt dat ‘Italian and Thai cuisine’ genoeg is om klanten te trekken.

… proberen gezinnen met duwvoertuigjes waarin kleine kinderen zitten een weg te vinden over smalle, volle voetpaden. Kinderen die groot genoeg zijn om zelf te lopen zijn voorzien van nieuwe t-shirts of Bo Derek-vlechtjes, dat vinden ze leuk. De voetpaden zijn zo smal omdat iedere vierkante centimeter waar geen waren of diensten worden aangeboden eigenlijk verloren ruimte is.

… loopt een Rus over straat in een minimalistisch zwembroekje waar zijn handeltje  prominent in uitsteekt. Nadat hij me gepasseerd is hoor ik hem tegen iemand in het Russisch zeggen: goeie avond. Waarop geantwoord wordt in wat erg Russisch klinkt: nee… ochtend! Ik kijk om om te zien wie dat gezegd heeft. Het is een Thai. De twee hebben kennelijk al eerder met elkaar te maken gehad. Het is avond.

… word je om de zoveel stappen door jonge vrouwen aangemoedigd je te laten masseren. Mijn lerares vertelt me dat de meeste van deze masseuses (‘massagedokters’ in het Thai) helemaal niet kunnen masseren. Ik passeer een aantal jonge Australiërs op straat, die van de overkant worden geroepen. Eén van de jongens maakt bij wijze van antwoord een aftrekgebaar en kijkt daarbij vragend naar de overkant van de straat. Algemene hilariteit.

… vragen sommige Thai zich af waarom westerse vrouwen er topless komen zonnen. Hebben ze dan geen idee van de Thaise boeddhistische waarden? Het is inderdaad het land waar je mensen niet in het openbaar zult zien zoenen, en waar bij de afgelopen songkraan het hele land in rep en roer raakte toen een jonge Thaise vrouw in Bangkok topless danste op straat. Films die borsten laten zien kunnen rekenen op censuur. Het is ook het land waar topless dansen binnen vooral geld oplevert, en waar tot voor niet zo heel erg lang nog westerse mannen hand in hand gezien konden worden met kleine jongens. Het is niet altijd duidelijk waar de moraal gekwetst wordt en waar wat bankbiljetten genoeg zijn om de kwetsuren te vergeten.

… loopt een Arabier met zijn drie vrouwen van geldwisselaar naar geldwisselaar om naar de wisselkoers te vragen.

… wordt overwogen om de pinautomaten te voorzien van instructies in het Chinees, naast Thai en Engels. Chinese toeristen zijn, na de Russen, sterk in opkomst, en ook hún geld, nadat het is opgenomen of gewisseld, is welkom. Ik zie wonderlijk genoeg geen Chinese restaurants. Russen gaan hun rodekoolsalade en bietensoep eten in het Russische restaurant in JungCeylon, Duitsers gaan naar de ‘Schnitzel Wirtin’, Zweden vinden elkaar bij Lars en Tina (Swedish-Thai), Arabieren zoeken liever de Libanese keuken op, al van verre aangetrokken door de geur van kebab, Chinezen… Chinezen vind je bij de Burger King.

… worden in mijn hotel (aan de rand van Patong) de finales uitgezonden van een sport die op rugby lijkt en waar Australiërs erg enthousiast van worden. Seniore Australiërs die in dit deel van Patong verblijven komen ernaar kijken. Het zijn er drie.

… loop ik ‘s morgens een koffiezaak binnen waar meteen gezegd wordt dat ze nog niet open zijn. Bij de volgende zaak vraag ik in het Thai of ze open zijn en krijg ik een lege blik als antwoord. Zou ze Birmees zijn? Maar een collega heeft het verstaan en zegt: ja hoor, we zijn al open. Die met de lege blik zegt daarop: had ik nou helemaal niet op gerekend, dat een buitenlander Thai spreekt. Nee, hè, daar reken je niet op.

… werken naar verluid Russische paaldanseressen helemaal legaal, met werkvergunning en zo. Er komen in het hoogseizoen (december-maart) erg veel Russen hun eigen wat strenge klimaat verruilen voor het veel clementere van Thailand, en het bleek wenselijk ze op dit terrein een beetje tegemoet te komen. Buitenlanders krijgen zelden een werkvergunning, tenzij er goede redenen voor zijn.

… hebben al heel wat Thai hun grond verkocht om van de opbrengst ergens te gaan leven waar het wat rustiger is, en wat minder duur. De nieuwe en de overgebleven eigenaars van grond en bedrijven zijn nog steeds Thai; pachters of zakenpartners komen van overal. Het handwerk wordt grotendeels gedaan door Birmanen.

… vind ik in de boekhandel hele schappen vol met leerboeken voor Thai die Engels willen spreken. In het verleden waren dat werkjes die in heel gebrekkig Engels zinnen aanboden als: haar gezicht is als een papaya, of: mijn baas is een vroom mens, want hij gaat niet vreemd, of: je kunt zien dat mijn glimlach echt is, want je ziet mijn tanden. Tegenwoordig worden veel van dit soort boeken in samenwerking met buitenlanders gemaakt en zijn ze sterk verbeterd. Er zijn zelfs gespecialiseerde boeken die werkzoekenden voorbereiden op sollicitatiegesprekken in het Engels of die ziekenhuismedewerkers voorzien van de woorden en zinnen die ze nodig hebben om met buitenlandse patiënten te kunnen praten.

… wordt op de talenschool waar ik Thai leer ook Duits onderwezen. Bijna uitsluitend aan vrouwen die van hun verre teutoonse vriend, die één of twee keer per jaar overkomt, de cursus ‘geschenkt’ gekregen hebben, en die dan in het begin al van een echte Duitse leraar leren zeggen wat ze eigenlijk liever hadden gekregen: ich möchte eine goldene Halskette, ich möchte ein BMW. Want, zo vertelt hij mij, ‘ich möchte’ is een hele handige formule, die je dagelijks nodig hebt. Ich möchte essen, ich möchte trinken.

… zit een Nederlander druk Thai te leren en daarbij goede vorderingen te maken. Geen wonder: om het ongenaakbare toerisme in de omgeving te ontlopen brengt hij vooral tijd binnen door, met zijn boeken en tijdschriften, Thaise tv en de woordenboeken op de iPod Touch. Het huiswerk wordt elke dag netjes gedaan, en dan is er nog tijd over voor zelfstudie. Patong was misschien geen handige keuze, maar het doel wordt, bij gebrek aan afleiding, ruimschoots gehaald.